<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--RSS generated by Flaimo.com RSS Builder [2010-09-09 09:09:23]-->
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"><channel><docs>http://tracking.nklein.com/</docs><link>http://tracking.nklein.com/</link><description><![CDATA[MantisBT - Issues]]></description><title>MantisBT - Issues</title><image><title>MantisBT - Issues</title><url>http://tracking.nklein.com/images/mantis_logo_button.gif</url><link>http://tracking.nklein.com/</link><description><![CDATA[MantisBT - Issues]]></description></image><language>en</language><category>All Projects</category><ttl>10</ttl><dc:language>en</dc:language><sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod><sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency><item><title>0000006: Need Animal artwork</title><author>pat &amp;lt;pat@example.com&amp;gt;</author><link>http://tracking.nklein.com/view.php?id=6</link><description><![CDATA[Need artwork for animals like: dog, cat, tiger, lion, horse, cow, goat, bird, fish, etc.]]></description><category>Artwork</category><pubDate>Mon, 29 Mar 2010 11:55:39 -0400</pubDate><guid>http://tracking.nklein.com/view.php?id=6</guid><comments>http://tracking.nklein.com/view.php?id=6#bugnotes</comments></item><item><title>0000020: The Spanish category name for colors is bad</title><author>pat &amp;lt;pat@example.com&amp;gt;</author><link>http://tracking.nklein.com/view.php?id=20</link><description><![CDATA[The Spanish category name for colors should be &quot;Colores&quot; instead of &quot;Colors&quot;.]]></description><category>Vocabulary/Translation</category><pubDate>Wed, 10 Feb 2010 08:04:03 -0500</pubDate><guid>http://tracking.nklein.com/view.php?id=20</guid><comments>http://tracking.nklein.com/view.php?id=20#bugnotes</comments></item><item><title>0000019: Number seven translated incorrectly into Spanish</title><author>pat &amp;lt;pat@example.com&amp;gt;</author><link>http://tracking.nklein.com/view.php?id=19</link><description><![CDATA[The number seven in Spanish is &quot;siete&quot; not &quot;seite&quot;]]></description><category>Vocabulary/Translation</category><pubDate>Wed, 10 Feb 2010 08:04:03 -0500</pubDate><guid>http://tracking.nklein.com/view.php?id=19</guid><comments>http://tracking.nklein.com/view.php?id=19#bugnotes</comments></item><item><title>0000017: Need German Translations</title><author>pat &amp;lt;pat@example.com&amp;gt;</author><link>http://tracking.nklein.com/view.php?id=17</link><description><![CDATA[Could easily add German translations]]></description><category>Vocabulary/Translation</category><pubDate>Tue, 09 Feb 2010 16:04:42 -0500</pubDate><guid>http://tracking.nklein.com/view.php?id=17</guid><comments>http://tracking.nklein.com/view.php?id=17#bugnotes</comments></item><item><title>0000018: Would love Hiragana and Katakana version for Japanese words</title><author>pat &amp;lt;pat@example.com&amp;gt;</author><link>http://tracking.nklein.com/view.php?id=18</link><description><![CDATA[Wouldn't it be cool to have Japanese words using Hiragana and Katakana?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This will require a fair reworking though since I'm pretty sure American Typewriter font doesn't have the Hiragana.]]></description><category>Vocabulary/Translation</category><pubDate>Tue, 09 Feb 2010 16:02:52 -0500</pubDate><guid>http://tracking.nklein.com/view.php?id=18</guid><comments>http://tracking.nklein.com/view.php?id=18#bugnotes</comments></item></channel></rss>
